e-poľnohospodár

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
spravodajca Slovenskej poľnohospodárskej univerzity v Nitre
  • porn - instagram takipci satin al - film izle - titan jel - hyundai kia yedek parca - instagram takipci satin al - konya escort - Lipo Magnet - ankara evden eve nakliyat - İllegal bahis sitesi
  • Home Kategorie spravodajstva Poľnohospodár 10-11/55 Každý študent by mal ovládať aspoň jeden cudzí jazyk

    Každý študent by mal ovládať aspoň jeden cudzí jazyk

    E-mail Print

    55-10-11moravcovaOvládanie cudzích jazykov (CJ) sa v období globalizácie stalo nevyhnutnou súčasťou vybavenia každého študenta vysokej školy. Ich štúdium a používanie totiž vedie k väčšej otvorenosti voči ostatným, inej kultúre a názorom. Zlepšuje poznávacie schopnosti a upevňuje vedomosti o materinskom jazyku. Ako sa realizuje výučba CJ na SPU, aký je záujem študentov a požiadavky praxe na jazykové kompetencie, ale aj o tom, aká je technická vybavenosť, ciele i možné rezervy Katedry odborného jazykového vzdelávania (KOJV) FEM, sme sa spýtali jej vedúcej, PaedDr. ĽUBOMÍRY MORAVCOVEJ, PhD.

    Na univerzitách sa pri výučbe jazykov v odboroch nefilologického zamerania kladie dôraz na komunikáciu v bežných situáciách. Pani vedúca, aká je priorita vašej katedry vo výučbe jazykov?

    - Naším prvoradým cieľom je zlepšovať jazykové kompetencie v jazyku pre špecifické ciele – poľnohospodárske a ekonomické. Vo svete vládne trend, aby študent perfektne ovládal viacero jazykov. Našou prioritou je, aby zvládol jeden na špecifické profesionálne účely na pokročilej úrovni a druhým sa dohovoril. Štúdium jazykov nemá byť len formálnou záležitosťou.

    Aká je frekvencia výučby cudzích jazykov na SPU?

    - Na všetkých fakultách našej univerzity, s výnimkou niektorých študijných programov, majú študenti možnosť stretávať sa s CJ na dvojhodinovke raz do týždňa. Každý študent má možnosť prihlásiť sa na výučbu.

    Je to podľa vás postačujúce?

    - Myslím, že nie. Doslova závidíme univerzitám, kde majú študenti výučbu CJ aspoň dvakrát do týždňa, avšak my nemáme také programy a ani kapacity.

    Na čo je zameraná výučba jazykov na KOJV?

    - Študentov ekonomického zamerania z Fakulty ekonomiky a manažmentu a Fakulty európskych štúdií a regionálneho rozvoja vyučujeme odborný jazyk, obchodnú prezentáciu a komunikáciu, medzinárodné podnikanie a obchodnú komunikáciu vo svetovom jazyku. Študenti ostatných fakúlt sa učia všeobecný jazyk, s prihliadnutím na svoj odbor.

    Prispôsobujeme sa požiadavkám otvoreného trhu, a preto otvárame cudzojazyčné študijné programy. Na  FEM je to International business with agricultural commodities, ktorý sa vyučuje v anglickom jazyku. V študijnom programe Medzinárodné podnikanie s agrárnymi komoditami majú študenti ako povinný jazyk v 1. roč. komunikáciu vo svetovom jazyku a odborný jazyk pre ekonómov a v 2. roč. obchodnú prezentáciu vo svetovom jazyku a obchodnú komunikáciu vo svetovom jazyku. Ako povinne voliteľné predmety majú svetový jazyk A,B,C,D. Podmienkou pre bakalárske skúšky je v oboch programoch ukončenie jazykovej výučby skúškou UNIcert® C1. Podobne je to aj na FEŠRR pri študijnom programe European Development Programs.

    Za veľmi dobré pokladáme aj to, že študenti všetkých fakúlt SPU majú možnosť si urobiť na KOJV skúšku UNIcert®  B2 a C1 v anglickom a nemeckom jazyku, B2 aj v ruskom jazyku, ktoré majú v rámci európskeho referenčného rámca neobmedzenú platnosť.

    Stále platí, že najväčší záujem je o angličtinu?

    - Áno, ale záujem je aj o nemecký, ruský, francúzsky a španielsky jazyk.

    A čo ponúkate zamestnancom SPU?

    - V akademickom roku 2010/11 otvorila KOJV tri kurzy anglického jazyka, dva pre UNIcert® a jeden pre zamestnancov SPU. Zamestnanci katedry už tri semestre pracujú aj na národnom projekte Vzdelávanie učiteľov ZŠ v oblasti cudzích jazykov. Katedra participuje aj na projekte Rozvoj ľudských zdrojov a zabezpečenie kvality na SPU v Nitre a realizuje vzdelávaciu aktivitu 2.1. Rozvíjanie a prehĺbenie cudzojazyčných kompetencií modernými prístupmi a technológiami. V rámci nej sa riadiaci pracovníci, učitelia a zamestnanci výskumu od septembra 2011 budú vzdelávať v anglickom a v nemeckom jazyku.

    Okrem bežne dostupných učebných pomôcok pripravujete aj vlastné?

    - V jazykovej príprave vysokoškolákov sa snažíme neustále prispôsobovať novým trendom. V súčasnosti píšeme skriptá v anglickom a v nemeckom jazyku, ktoré budú cielene zamerané na rozvoj komunikačných schopností v daných odboroch. Mali by vyjsť v prvej polovici nového kalendárneho roka.

    Na kreatívnu a modernú výučbu cudzích jazykov sa čoraz viac využívajú multimédiá...

    - Všade počúvame, že na zostavení učebnice v elektronickej forme sa podieľajú tímy pracovníkov. Realita na našej katedre je však iná. Pedagogickí pracovníci KOJV v rámci prípravy na certifikát ECDL absolvovali kurzy IKT, ktorých cieľom bolo naučiť sa pracovať v prostredí LMS Moodle a sami sú zostavovateľmi, grafikmi a programátormi e-kurzov. Zostaviť učebnú pomôcku v elektronickej forme je z odborného hľadiska náročné a vyžaduje si veľa času a trpezlivosti. Veľkým prínosom je, že katedra má vynikajúce technické vybavenie – počítačovú miestnosť s multimediálnou tabuľou, dataprojektory v učebniach a podobne. Som však zástancom názoru, že nové médiá sa nedajú použiť na každej hodine a za každých okolností, ale majú slúžiť ako podpora na obohatenie a doplnenie modernej a efektívnej výučby.

    Aký je prístup študentov našej alma mater k štúdiu jazykov?

    Väčšina absolventov SPU bude potrebovať komunikovať v cudzom jazyku, čítať a rozumieť odborným textom, dokázať sa ďalej vzdelávať a študovať autentické  cudzojazyčné materiály. Mnohí si začínajú uvedomovať, že ak chcú uspieť na trhu práce, musia ponúknuť niečo viac, a to  môže byť práve znalosť cudzích jazykov na dobrej úrovni. A podľa toho sa aj začínajú správať. Svedčí o tom aj skutočnosť, že neustále vzrastá počet študentov, ktorí majú záujem o výučbu CJ, hoci ho nemajú povinne voliteľný.

    RENÁTA CHOSRAVIOVÁ

     

     

    Rady pre študentov

    • Učenie sa cudzieho jazyka berte ako svoju obľúbenú aktivitu, na ktorú si vyhradíte určitý čas.

    • Venujte sa cudziemu jazyku aspoň 15 minút denne.

    • Využívajte každú možnosť, keď ste s daným jazykom v kontakte. Čítajte cudzojazyčné knižky, noviny, texty napr. na internete, pozerajte cudzojazyčné televízne kanály alebo filmy, počúvajte nahrávky, piesne...

    • Nehanbite sa rozprávať a neobávajte sa, že robíte chyby. Aj s chybami vás budú rozumieť.

    • Nesústreďujte sa na preklad každého slova, podstatnejšie je pochopiť obsah a zmysel vety.

    • Nevzdávajte sa a pozitívne sa motivujte úspechmi, ktoré ste už v jazyku dosiahli.

    • Nesnažte sa hľadať výhovorky typu „nemám čas“ alebo „nemám nadanie na jazyky“.