e-poľnohospodár

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
spravodajca Slovenskej poľnohospodárskej univerzity v Nitre
  • porn - instagram takipci satin al - film izle - titan jel - hyundai kia yedek parca - instagram takipci satin al - konya escort - Lipo Magnet - ankara evden eve nakliyat - İllegal bahis sitesi
  • Home Kategorie spravodajstva Poľnohospodár 7/50 Veľa šťastia v štúdiu, ale aj v láske!

    Veľa šťastia v štúdiu, ale aj v láske!

    E-mail Print
    Docentka Mária Kadlečíková plní počas roka zodpovedné diplomatické poslanie ako vedúca Subregionálnej kancelárie FAO pre strednú a východnú Európu so sídlom v Budapešti. Veľa času trávi na cestách, v rokovacích miestnostiach, aby pomáhala plniť náročné úlohy tejto organizácie v boji proti hladu a nedostatku v mnohých častiach světa. My sme ju však v tomto predsviatočnom čase neoslovili v jej úradnej pozícii, ale ako jednu z nás…

    Pani Kadlečíková, vediete kolektív ľudí rôznych národností. Pripomeniete si aj spoločne nadchádzajúce najkrajšie sviatky roka? "Domácimi" zvykmi a dobrotami či darčekmi?
    Oslavy v našej subregionálnej kancelárii FAO začínajú už začiatkom decembra. Napriek rozdielu národností či náboženstva má každý člen nášho tímu sviatočne vyzdobenú kanceláriu a aj reprezentačné priestory zdobí pravá jedlička z lesa. Príprava na sviatky sa začína milými prekvapeniami pred dverami kancelárií, akými sú napríklad čokoládové figúrky Mikulášov, ale aj čertov. Organizujeme si aj spoločnú oslavu, na ktorú každý pripraví svoje národné jedlo a potom sa hodnotí, ktoré bolo najchutnejšie. Dávame si darčeky, a to na základe losovania, ktoré určí, kto koho obdaruje. Darček nemá mať veľkú finančnú hodnotu, skôr má vyjadriť niečo charakteristické o osobe, ktorej je určený. Tak napríklad vášnivý rybár z nášho tímu bol vlani obdarený knihou Starec a more, kúpenou v antikvariáte. Odo mňa sa očakáva, že na predvianočnú oslavu pripravím kapustnicu, oškvarkové pagáčiky a netypické jedlo pre toto obdobie - zemiakové placky. Ja sa zas teším na husaciu pečienku marinovanú v tokajskom víne, ktorú pripraví jeden z mojich maďarských kolegov. Náš expert na zdravú výživu nás síce vždy upozorní na vysoký obsah cholesterolu v tomto chutnom jedle, ale zato on sám začne s jeho testovaním ako prvý. Všetci si pritom nahlas hovoríme o svojich záväzkoch, že v novom roku budeme konzumovať len zdravé potraviny!

    Po návrate domov odložíte na chvíľu protokolárne povinnosti a stanete sa "iba" mamou, starou mamou a manželkou. Čo dobré bude na sviatočnom stole u Kadlečíkovcov? Bude to niečo tradičné, každoročne sa opakujúce, alebo vyskúšate aj nejakú špecialitu, ktorú ste si priniesli z ciest?
    Náš sviatočný stôl sa bude veľmi podobať ostatným na Slovensku. Tým, ako sa naša rodina rozrastá, pribúdajú zvyky z ostatných domácností, ako napr. z rodiny môjho zaťa Paľka. Na Štedrý deň je to kyslá hubová polievka, rybie filé s kysnutými rascovými rohlíčkami. Na večeru kapustnica so smotanou, kapor a zubáč so zemiakovým šalátom a makové pupáčky. Samozrejme, štedrá večera sa začína oplatkami s medom. Po večeri sú to rôzne druhy ovocia, medzi ktorými majú najdôležitejšie postavenie jabĺčka a orechy. Za štedrovečerným stolom máme vždy prestreté o dve miesta naviac. Myslíme aj na tých, ktorí už s nami nie sú, ale aj na tých, ktorí sú sami a chýba im štedrovečerné teplo.
    Spomedzi jedál, ktoré som si doniesla zo zahraničia, presnejšie z Maďarska, máme radi zubáča a plnený kapustný list, ale milujem aj baklažán plnený orechami, recept mám zas z Gruzínska. Na jeho prípravu potrebujeme: stredne veľký baklažán, 20 Dg orechov, 3 strúčiky cesnaku, 1 dl mlieka, štipku soli, olivový olej a petržlenovú vňať.
    Baklažán nakrájame na polcentimetrové plátky a mierne ich posolíme, aby stratili horkastú chuť. Medzitým si vyhrejeme rúru a plátky opatrne ukladáme na mriežku. Keď "chytia" vzor mriežky z jednej strany, otočíme ich, až kým aj z tejto strany nezhnednú. Pozor, aby neprihoreli! Potom plátky opatrne vyberieme, rozložíme na podlhovastú misu, pokvapkáme olejom, mierne posolíme, potrieme rozotretým cesnakom, ako aj orechmi prevarenými v troške mlieka tak, aby masa zostala rozotierateľná. Nakoniec plátky zrolujeme, ozdobíme petržlenovou vňaťou. Chutia vynikajúco. Podobne sa pripravujú baklažány na taliansky spôsob, ale bez orechov. Grilované plátky baklažánu uložíme na misu, posolíme, potrieme cesnakom, pokropíme citrónom a bohato prizdobíme a ochutíme petržlenom. Rada by som ešte podotkla, že petržlenová vňať má najmä v živote zakaukazských národov veľmi dôležitú rolu, a to ako životabudič, ktorý unavenému človeku dodáva energiu, a preto nesmie chýbať na žiadnom stole. Obidve tieto jedlá podávame s chlebom, najčastejšie ako predjedlo.

    Čo by ste zaželali Vašej alma mater, kolegom, študentom a všetkým zamestnancom do nového roka?
    Veľa úspešných študijných programov uznávaných tak na Slovensku, ako aj v krajinach Európskej únie, veľa výborných a aktívnych študentov, ktorí v budúcom roku zvládnu aspoň jeden cudzí jazyk a bude o nich záujem doma a v zahraničí. Študentom želám veľa štastia na skúškach, ale aj v láske. Pedagogickým pracovníkom a ostatným zamestnacom dostatok finančných prostriedkov na vzdelávaciu, ako aj vedeckovýskumnu prácu, aby mohli svoje nápady tvorivo uplatniť a k tomu pevné zdravie, veľa energie a pekné medziľudské vzťahy. Poľnohospodáru vinšujem v novom roku 2006 veľa čitateľov, atraktívne témy a vynikajúce články! Mojim kolegom v Subregionálnej kancelárii FAO želám veľa zdravia, úspešné zvládnutie reformných procesov vo FAO, ako aj dostatočné množstvo rozvojových projektov v krajinách strednej a východnej Európy.

    Ďakujeme a želáme všetko najlepšie!

    K. POTOKOVÁ