e-poľnohospodár

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
spravodajca Slovenskej poľnohospodárskej univerzity v Nitre
  • porn - instagram takipci satin al - film izle - titan jel - hyundai kia yedek parca - instagram takipci satin al - konya escort - Lipo Magnet - ankara evden eve nakliyat - İllegal bahis sitesi
  • Home Kategorie spravodajstva Poľnohospodár 7/54 So slovenskou kultúrou sa zoznámila doma - v USA

    So slovenskou kultúrou sa zoznámila doma - v USA

    E-mail Print

    54-07carol

    Kvalitu výučby cudzích jazykov na Katedre odborného jazykového vzdelávania FEM pomáhajú zvyšovať zahraniční lektori. Tretí rok tu pôsobí aj pedagogička z USA, Dr. CAROL RUPPEL, PhD. O svoje dojmy sa podelila aj s nami.

    Pani Ruppel, prečo ste si vybrali práve Slovensko?
    Manžel učil na univerzite v Delaware v USA a v roku 1996 mal spoločný projekt v oblasti ekonomiky so slovenskými odborníkmi. Vtedy sme prvýkrát navštívili Slovensko. Týždeň vyučoval v Košiciach a tri týždne na SPU v Nitre. Druhýkrát sme pricestovali pred štyrmi rokmi, keď vyučoval na Katedre ekonomiky SPU. Vtedy som sa zoznámila s PhDr. Katerinou Veselou, ktorá učila na SPU nový predmet, akademické písanie (academic writing). Keďže tejto tematike som sa venovala v USA, nadviazali sme spoluprácu. Minulý rok sme vypracovali úspešný projekt financovaný Fulbrightovou komisiou a od septembra tohto akademického roku pôsobím na KOJV FEM. Naším cieľom je vytvoriť učebnicu pre potreby slovenských a českých študentov a pedagógov v oblasti akademického písania.

    Čo je obsahom tohto predmetu?
    V prvom rade sa snažíme sprevádzať študenta myšlienkovým procesom. Tí, ktorí majú vo svojom študijnom programe akademické písanie, majú už dostatočné znalosti gramatiky anglického jazyka. Písanie je jedna z najzložitejších zložiek jazyka, stretáva sa tu gramatika aj slovná zásoba. Pri hovorení sa tolerujú chyby, môžete sa opraviť, vyjadriť jasnejšie, použiť mimiku a gestikuláciu, písanie to neumožňuje. Musíte byť jednoznační, presní, používať správne interpunkčné znamienka, v tom je to zložitejšie. Existujú aj slová, ktoré robia text koherentným. Akademický článok je ešte náročnejší a špecifickejší ako písanie esejí, pretože si vyžaduje znalosť termínov. Jedna z kapitol učebnice, ktorú plánujeme dokončiť v letnom semestri, sa bude venovať výlučne špecifickým problémom, ktoré majú slovenskí študenti s akademickým písaním.

    Čo ste vedeli o Slovensku predtým, ako ste ho navštívili?
    Boh má zmysel pre humor, pretože, hoci som nebola Slovenka, ako stredoškoláčka som navštevovala katolícku školu slovenských dievčat v Pensylvánii - Akadémiu sv. Cyrila. V tejto oblasti žilo pred 50 rokmi veľa Slovákov a existoval tu mníšsky rád Sestry sv. Cyrila. Vznikla tu aj katolícka škola. Navštevovali ju deti, ktoré mali rodičov Slovákov, ale aj americké, ktoré žili v tejto oblasti. Pamätám si, ako sme sa učili slovenské slová, piesne a základné informácie o krajine.

    Takže zrejme to nebola náhoda, ale prozreteľnosť, že ste sa v mladosti zoznámili s našou kultúrou a po rokoch sa dostali na Slovensko. Čo vás tu najviac prekvapilo?
    Asi to boli typické znaky socialistickej spoločnosti ako spôsob výstavby či vážne tváre ľudí, ktoré na mňa pôsobili melancholicky. Zistila som, že väčšina z nich nevie po anglicky, skôr po nemecky, čo bolo odlišné od iných častí Európy, ktoré som predtým navštívila. Cítila som, že majú určitú bariéru a odstup od cudzincov. Avšak keď som sa s nimi začala rozprávať, boli dvakrát milší a priateľskejší ako Američania.

    Aké je pre vás Slovensko teraz, keď ste ho navštívili tretíkrát?
    Zmenila sa, a stále sa mení, tvár krajiny i ľudia. Vďaka slobode majú pozdvihnutého ducha. Mladí sa aktívne učia cudzie jazyky a majú otvorený prístup k cudzincom a iným kultúram.

    A čo študenti, majú záujem pracovať?
    (Smiech.) Spoločným menovateľom amerických a slovenských študentov je, že skôr volia ľahšiu cestu ako náročnú prácu. Aj keď väčšina je svedomitých, schopných kreatívne myslieť a využívať moderné technológie, čo im oveľa rýchlejšie a kvalitnejšie umožňuje získať požadované výsledky. Mnohí si už uvedomujú, že, obrazne povedané, všetky informácie majú doslova na dosah ruky.

    Mali ste možnosť precestovať Slovensko?
    Áno, východoslovenský kraj, Liptov a iné kúty a zostalo mi veľa krásnych spomienok, napr. na nezabudnuteľný týždeň s priateľmi na Donovaloch, keď som mala pocit, že všetci Slováci sa vedia lyžovať. Verím, že v budúcnosti si ešte pozriem tie miesta, ktoré som nevidela.

    Ako dlho plánujete pobudnúť v Nitre?
    V januári pricestuje na Slovensko manžel a v máji plánujeme cestovať do USA. Už sa veľmi teším na okamih, keď uvidím naše štyri deti.

    Prezradíte, aké darčeky si odveziete do USA?
    Určite modranskú a hnedú keramiku, ktorá sa vyrába na východnom Slovenku.

    RENÁTA CHOSRAVIOVÁ